Saranda
Саранда смотрит на Ионическое море ясным светом бухты, которую греки называли Онхесмос, а римляне — Анхиасмос: дуга белых домов и...
Обновлено 8 июля 2026
Saranda
В этом сезоне · июль · Лето
Чем заняться в Saranda сейчас
Рассказ
История Saranda
От эллинских истоков к провинции современной Албании
Древнее название Саранды, Онхесмос, уже упоминается в греческих источниках как портовая стоянка, связанная с Керкирой, нынешним Корфу, и как перевалочный пункт торговли между Ионическим морем и внутренними районами Эпира. В римскую эпоху порт, переименованный в Анхиасмос, вырос в значимости на путях, соединявших Италию и Грецию, тогда как во внутренних землях соседняя Финика на короткое время стала столицей Эпирского союза, достаточно могущественного, чтобы вести переговоры с Римом на равных. С падением Западной Римской империи регион перешёл под власть Византии, оставившей здесь прочное христианское присутствие; последовали века противостояния между норманнами, анжуйцами, венецианцами и, наконец, османами, правившими областью почти четыре века и оставившими следы, читаемые до сих пор в топонимике и архитектуре. Название Саранда, от греческого «саранта» (сорок), по народной традиции связано с византийским монастырём Сорока Святых, стоявшим некогда на высотах над городом.
XX век: войны, изоляция и возрождение
XX век принёс Саранде те же потрясения, что пережила вся Албания: независимость 1912 года, пограничные споры с Грецией в первые послевоенные годы, итальянскую, а затем немецкую оккупацию во время Второй мировой войны. С установлением коммунистического режима Энвера Ходжи город, из-за своего положения на морской границе с Западом, был полностью изолирован: рыбаки и жители не могли свободно подходить к берегу, а на окрестных холмах были рассеяны тысячи бетонных бункеров, некоторые из которых и сегодня видны как шрамы на ландшафте. Падение режима в 1990 году и последовавшая за ним открытость превратили Саранду в один из самых динамичных прибрежных курортов страны: набережная была почти полностью восстановлена за несколько десятилетий, а экономика сегодня держится на туризме, рыболовстве и экспортном сельском хозяйстве, особенно цитрусовых и оливках.
Бутринт, город, наслоённый временем
В нескольких километрах к югу от Саранды, среди зелени национального парка, выходящего на Бутринтское озеро и канал Вивари, раскинулся археологический памятник Бутринт, включённый в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Основанный, по легенде, троянскими изгнанниками, он был греческим поселением, римской колонией ветеранов, учреждённой Августом, раннехристианской епископской резиденцией и, наконец, венецианской крепостью. Прогуливаясь среди его камней, встречаешь одно за другим: архаичные циклопические стены, эллинистический театр, до сих пор используемый для представлений, руины терм и раннехристианской базилики с великолепными напольными мозаиками, круглый баптистерий — один из крупнейших в позднеантичном Средиземноморье — и, наконец, венецианскую крепость, которая, словно печать, запечатывает две тысячи лет наслоений. Это, вероятно, важнейшее археологическое свидетельство всей Албании.
Крепость Лекуреси, часовой над заливом
На холме, возвышающемся над Сарандой с юга, чуть более чем в двух километрах от центра, стоит крепость Лекуреси, построенная в XVI веке по приказу османского султана Сулеймана Великолепного для контроля над заливом и путями к Корфу. Сооружение относительно простой планировки во многом утратило первоначальную военную функцию и сегодня служит прежде всего смотровой площадкой: с её бастионов взору открывается весь залив Саранды, острова Ксамиль и, в ясные дни, побережье Греции. На закате подъём к крепости стал маленьким ритуалом для тех, кто останавливается в городе, чему способствует и ресторан, устроенный в стенах крепости, где можно поужинать, глядя на освещённый город у своих ног.
Голубой глаз, зачарованный источник внутренних земель
Примерно в тридцати километрах от Саранды, в сердце буково-платановой рощи вдоль течения реки Бистрица, открывается Сюри-и-Калтер, Голубой глаз: карстовый источник, извергающий ледяную воду из глубокой полости и создающий естественный водоём кобальтового цвета, переходящего в бирюзовый на мелководных краях. Это явление, обусловленное особым преломлением света в чрезвычайно чистой воде и глубиной подземного русла, так никогда полностью и не исследованного, сделало это место одной из самых фотографируемых природных достопримечательностей юга Албании. Вокруг источника выросли тенистые тропы, зоны для пикника и небольшие семейные ресторанчики, идеальные для прохладной передышки в самые жаркие летние дни.
Ксамиль, острова, выточенные Ионическим морем
В нескольких минутах езды к югу от Саранды, напротив посёлка Ксамиль, четыре островка, покрытые средиземноморским маквисом, разбросаны по морю с мелким, кристально чистым дном, куда можно добраться вплавь или коротким переходом на лодке. Пейзаж, который часто сравнивают с карибским из-за цвета воды, на самом деле входит в состав национального парка Бутринт и сохраняет ещё относительно нетронутое природное равновесие, несмотря на быстрый туристический рост посёлка. Пляжи Ксамиля, одни бесплатные, другие оборудованные, в последние годы стали одним из символических образов Албанской Ривьеры, способным привлечь посетителей даже на однодневную поездку к морю из Саранды или Корфу.
Крепость Порто-Палермо и побережье к северу
Поднимаясь по побережью к северу, за посёлком Химара, уже находящимся на границе провинции, залив Порто-Палермо хранит крепость звёздчатой планировки, возведённую в XIX веке Али-пашой Тепеленским, полунезависимым правителем Эпира, для защиты одной из самых укрытых естественных гаваней всего албанского ионического побережья. Крепость, соединённая с материком песчаной косой, отражается в воде интенсивно-синего цвета, обрамлённой скалистыми мысами, и сегодня является целью лодочных и байдарочных экскурсий из Саранды, часто сочетаемых с посещением ближайших галечных пляжей, доступных только с моря или по живописным тропам.
Набережная и городской облик Саранды
Центр Саранды почти полностью развивается вдоль изгиба залива, с приморской набережной, оживлённой кафе, рыбными ресторанами и магазинами, которая по вечерам наполняется жителями и гостями в средиземноморском ритуале вечерней прогулки. За набережной город быстро поднимается вверх современными зданиями, построенными в десятилетия после падения коммунизма, тогда как более древние следы сохраняются в остатках раннехристианской синагоги V–VI веков, обнаруженной в самом сердце города, с мозаичным полом, украшенным еврейскими светильниками-менорами — редким свидетельством присутствия еврейской общины в позднеантичном Эпире. Порт, до сих пор служащий местом стоянки паромов, курсирующих в Корфу и обратно, остаётся бьющимся сердцем городской экономики.
Пейзаж: ионическое побережье и холмистые внутренние земли
Провинция Саранда чередует изрезанное побережье с бухтами белой гальки, известняковыми мысами и небольшими заливами, доступными только с моря, с холмистыми внутренними землями, засаженными оливами, цитрусовыми и виноградниками, постепенно поднимающимися к первым предгорьям гор албанского Эпира. Река Бистрица, питающая Голубой глаз, спускается с этих высот через лесистые ущелья, прежде чем впасть в прибрежную равнину, тогда как южнее граница с Грецией проходит вдоль долины Павлле, открывая провинцию и для приграничного туризма. Это пейзаж, в котором зелень средиземноморского маквиса, серость карстовой породы и синева моря чередуются на протяжении нескольких километров, предлагая удивительно разные картины.
Традиции, вкусы и народная культура
Кухня Саранды типична для албанского ионического побережья: свежая рыба на гриле, местные фермерские мидии, солёный бюрек с начинкой из сыра или овощей, оливковое масло из оливковых рощ, окружающих город, и домашняя ракия, часто изготовляемая семейным способом. Апельсины и мандарины прибрежной равнины, выращиваемые благодаря мягкому климату и обильным источникам, — ещё одна визитная карточка местного сельского хозяйства. Во внутренних землях сохраняется традиция изополифонии — многоголосого хорового пения, типичного для юга Албании и признанного ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием, которое в деревнях по-прежнему переплетается с престольными праздниками, свадьбами и православными и мусульманскими религиозными торжествами, свидетельствуя о многовековом сосуществовании разных вероисповеданий в этой части страны.
Когда ехать и как прочувствовать провинцию
Пляжный сезон в Саранде продолжается ориентировочно с мая по октябрь, с пиком посещаемости и температур в июле и августе, когда море наиболее тёплое, но пляжи, особенно в Ксамиле, могут быстро заполняться. Май, июнь и сентябрь остаются рекомендуемыми месяцами для тех, кто ищет баланс между приятным климатом, более доступными ценами и менее напряжённым темпом, что также идеально подходит для сочетания моря с экскурсиями в Бутринт, к Голубому глазу и по прибрежным тропам. Зимой город почти полностью пустеет от посетителей и возвращается к своему облику провинциального городка, сохраняя при этом мягкий, по сравнению с остальной Албанией, климат благодаря защите окружающих холмов.
- Прогуляться на закате среди руин Бутринта, между римским театром и раннехристианской базиликой
- Подняться к крепости Лекуреси ради панорамы залива Саранды и Корфу
- Искупаться в кобальтовой воде Голубого глаза, карстового источника реки Бистрица
- Добраться на лодке или вплавь до островков Ксамиля и их кристально чистых пляжей
- Посетить мозаики раннехристианской синагоги в центре Саранды
- Исследовать на байдарке залив и крепость XIX века Порто-Палермо
- Попробовать рыбу на гриле и местные цитрусовые вдоль городской набережной
- Сесть на паром для однодневной поездки в Корфу, видимый на горизонте
Частые вопросы
Quanti giorni servono per visitare Sarandë e dintorni?
Qual è il periodo migliore per andare a Sarandë?
Cosa vedere in un solo giorno a Sarandë?
Si può arrivare a Sarandë da Corfù?
Ksamil è adatta alle famiglie con bambini?
Dove si parcheggia per visitare Butrinto?
Как добраться
- Aeroporto Internazionale di Tirana Nënë Tereza, circa 280 km, collegamento su strada di 4-5 ore
- Aeroporto Internazionale di Corfù, in Grecia, raggiungibile poi con traghetto per Sarandë in circa 30-40 minuti
- L'Albania non dispone di collegamenti ferroviari verso Sarandë; il trasporto avviene su gomma o via mare
- Da Tirana si segue la SH4 fino a Fier e poi la SH8 lungo la costa attraverso Vlorë e la Riviera Albanese, oppure la SH75 attraverso Gjirokastër dall'entroterra; entrambi i percorsi richiedono circa 4-5 ore di guida su strade panoramiche ma spesso tortuose.
- Nei mesi estivi conviene prenotare in anticipo traghetti e alloggi a Ksamil, e mettere in conto tempi di percorrenza più lunghi lungo la costa per il traffico stagionale.
Идеально для
Acque cristalline tra il lungomare di Sarandë, le isole di Ksamil e le calette di Porto Palermo, ideali per bagni, snorkeling e uscite in barca.
Il parco di Butrinto, patrimonio UNESCO, e i resti dell'antica Phoenice raccontano oltre duemila anni di storia stratificata.
La sorgente carsica dell'Occhio Blu e l'entroterra boscoso lungo il fiume Bistricë offrono un contrappunto fresco alla costa assolata.
La polifonia iso dei villaggi dell'entroterra e la convivenza di tradizioni ortodosse e musulmane raccontano l'anima plurale del sud Albania.
Pesce fresco, olio d'oliva, agrumi e raki artigianale definiscono una cucina semplice e legata al territorio costiero.
Что посмотреть
Достопримечательности Saranda
Пути · Trovido Route