STAG
https://trovido.com
Trovido Trovido

Gjirokastër

「石の街」を意味するチテティ・イ・グリット。アルバニア人は何世代にもわたってこの街をそう呼んできたが、灰色でうろこ状の屋根を見上げ...

357ビジネス
「石の街」を意味するチテティ・イ・グリット。アルバニア人は何世代にもわたってこの街をそう呼んできたが、灰色でうろこ状の屋根を見上げれば、その理由はすぐに分かる。ジロカストラは、南アルバニアのドリノ川渓谷を見下ろすマリ・イ・ジェレ山の急斜面に広がり、ギリシャ国境からわずか数十キロメートルの距離にある。石畳の坂道は、バルカンの寒さと敵の襲撃の両方に耐えるよう建てられたオスマン様式の塔屋敷「クッラ」の間を上り下りし、分厚い石壁、外に張り出した窓、雨上がりに輝くスレート葺きの屋根が特徴的だ。2005年以降、ユネスコはベラトとともにその歴史地区を世界遺産リストに登録し、この都市組織を、ほぼ無傷のまま生き残った稀有なバルカンのオスマン都市として認定した。しかしジロカストラは石と建築だけの街ではない。作家イスマイル・カダレの生誕地であり、彼は小説『石の年代記』の舞台をここに設定した。また、後の共産主義独裁者エンヴェル・ホッジャが生まれた家も今日では博物館に姿を変えている。屋根の上には、バルカン最大級の壮大な城がそびえ立ち、何世紀にもわたって渓谷を見守りながら、城壁や牢獄を通してアルバニアの波乱に満ちた歴史を語り続けている。今日訪れるということは、十九世紀のバザールを歩き、地元ガイドの語る物語に耳を傾け、驚くほど本物の姿を保ち続けるヨーロッパの片隅を発見することを意味する。

8 7月 2026 更新

Gjirokastër 18°
32° 17°
33° 18°
34° 19°
32° 20°

アクティビティ

Gjirokastër のアクティビティ

すべて見る (357)

この季節に · 7月 · 夏

今Gjirokastërで楽しむこと

物語

Gjirokastër の物語

ジロカストラの起源と長い歴史

この地域に人が定住した最古の痕跡はイリュリア時代にまでさかのぼり、当時すでにドリノ渓谷はイオニア海沿岸とバルカン内陸部を結ぶ戦略的な回廊であった。少し南にはアンティゴネアがあり、紀元前三世紀に建設されたヘレニズム都市であった。現在のジロカストラの最初の核が、その自然な後継としてビザンツ時代に形成された可能性も否定できず、当時の史料には「銀の都市」を意味するアルギュロポリスという名の要塞都市が登場し、一部の学者はこの街の名の由来をここに求めている。しかし真の飛躍が起きたのは1417年のオスマン征服によってであり、このときビザンツの要塞はより広範な防衛システムに組み込まれ、その周囲に今日私たちが知る町が形成され始め、やがて崇高なる門(オスマン帝国)の下で南アルバニア屈指の行政中心地となる運命を辿った。

オスマン時代と石の街の誕生

Gjirokastër

四世紀にわたりジロカストラはオスマン帝国の支配下にあり、今日もこの街を特徴づける石造りの段丘状の都市構造を発展させていった。十九世紀初頭の大火はバザールの大部分を焼き尽くしたが、それは今日私たちが目にする様式――一階が石造りの店舗、より高い地区には要塞化された住居――に従って再建する機会となった。この時代、この地域はテペレナのアリ・パシャの影響下に入る。近隣のテペレネを拠点に歴史的エピロス地方の大半を支配したこの有力な地方領主は、まさにジロカストラで1812年、城の時計塔を建てさせた。それは今日もなおこの街の象徴の一つである。

渓谷を見張るジロカストラ城

町を見下ろす岩の尾根にそびえるこの城は、バルカン地域で最大級の規模を誇り、内部にはほぼ千年に及ぶ歴史が凝縮されている。今日その城壁の中には国立武器博物館があり、オスマン時代から第二次世界大戦に至るアルバニアの軍事史をたどる展示が行われている。館内にはアメリカの軍用機の残骸まで保存されており、これは共産主義政権の孤立主義的な被害妄想の象徴となった。政権はこれを、いわゆるスパイ活動による侵入の証拠として展示していたのである。この城はまた、まずゾグ王政のもとで、続いてホッジャ政権のもとで監獄としても使われた。そして四、五年に一度、この城の広大な中庭では、国内最大の文化行事である国立フォークロア・フェスティバルが開催される。

旧バザールと職人たちの店

Gjirokastër

パザリ・イ・ヴィェテル(旧バザール)は、何世紀にもわたりこの街の商業と社会生活の中心であり続けてきた。十九世紀の大火の後に再建され、今日でも低層の石造り店舗が並ぶ構造をとどめている。かつては銀細工師、仕立屋、鍛冶屋が軒を連ねていたが、今日では土産物店、伝統絨毯店、小さなカフェが並ぶ。特に商人たちが木製の雨戸を上げる早朝の時間帯に石畳の路地を散策すると、城の時計塔をあらゆる眺めの背景としながら、オスマン時代の地方の暮らしの本物の姿が浮かび上がってくる。

オスマン様式の塔屋敷:ゼカテ家とスケンドゥリ家のクッラ

ジロカストラで最も独創的な建築要素は、居住機能と防御機能を兼ね備えるために考案された石造りの塔屋敷「クッラ」である。窓のない頑丈な基部、ロッジアと外に張り出した窓を備えた上層階、地元産のスレート板で覆われた切妻屋根が特徴だ。十九世紀初頭に建てられたゼカテ家は最も見応えのある例で、フレスコ画で飾られた部屋と吹き抜けの二層構造の広間を備えている。少し離れたところにあるスケンドゥリ家は、より内向的な間取りを保っており、裕福なオスマン様式の家庭に典型的な厳格な男女・客人の区分に従って、来客用と家族用の装飾された部屋が設けられている。

エンヴェル・ホッジャの生家と民族学博物館

Gjirokastër

街の高台地区には、1944年から1985年まで共産主義アルバニアを率いた独裁者エンヴェル・ホッジャの生家がある。1916年の火災で焼失したオリジナルの建物は伝統様式で再建され、歴史の皮肉とも言うべきことに、民族学博物館へと姿を変えた。館内の展示室は、この街で最も有名な住人の伝記というよりも、ジロカストラの裕福な一家の日常生活、衣装、職業を今日に伝えており、それでもなおクッラの内部建築を垣間見る貴重な機会を提供している。

イスマイル・カダレと『石の年代記』

ジロカストラはまた、二十世紀最も重要なアルバニア人作家イスマイル・カダレの街でもある。彼は小説『石の年代記』の中で、イタリア占領、続いてドイツ占領の時代にこの地で過ごした自らの子供時代を語り、石造りの家々、空爆、バザールの喧噪の生き生きとした情景を描き出している。彼の作品は、この街を歴史的な場所であると同時に文学的な場所にもした。今日、本の中に描かれたのと同じ家並みや眺めが残る路地を歩くことは、多くの訪問者にとって、記念建造物めぐりに深みを加える体験となっている。

礼拝の場とバザール・モスク

Gjirokastër

バルカン地域の多くのオスマン都市と同様、ジロカストラでも何世紀にもわたりイスラム教徒、正教徒、カトリック教徒の共同体が共存してきた。十八世紀半ばに再建されたバザール・モスクは、共産主義政権による強制的な無神論化運動――1960年代にアルバニアのほとんどの礼拝所を閉鎖または転用した――を生き延びた、この街に数少ない宗教建築の一つである。今日では地元イスラム教徒共同体にとって再び拠り所となり、バザールの都市景観にとっても重要な要素となっている。

アンティゴネア、ピュロスの古代都市

街の南約十キロメートル、ドリノ渓谷沿いには、アンティゴネアの考古学公園が広がっている。紀元前295年、エピロスの王ピュロスによって建設され、妻アンティゴネに捧げられた都市である。発掘調査により、巨石を積み上げた城壁、モザイクの床を持つ住居、そして最も重要な出土品を集めた小さな博物館が明らかになった。ここは、オスマン時代のジロカストラから、この地方の歴史のはるかに古い層へと視野を広げることができる立ち寄り地点であり、オリーブ畑の広がる風景がこの訪問をいっそう趣深いものにしている。

風景:ドリノ渓谷とカルストの青い瞳

Gjirokastër

この街は、ドリノ川が流れ、オリーブ畑、ブドウ畑、果樹園が点在する広大で肥沃な渓谷を見渡し、東はマリ・イ・ジェレ山脈によって閉ざされている。サランダ方面へ約二十キロメートルの場所には、南アルバニアで最も写真に撮られる自然の驚異の一つがある。それが「青い瞳の泉」を意味するシリ・イ・カルテルで、非常に深いところから強烈なコバルトブルーの色をたたえて湧き出るカルスト泉であり、周囲は森と草地に囲まれ、そこから生まれる小川に沿って爽快に泳ぐことができる。

伝統と国立フォークロア・フェスティバル

四、五年ごとに、ジロカストラ城はアルバニア全土の各地域および海外移民コミュニティから伝統衣装をまとった団体が集う国立フォークロア・フェスティバルの舞台となる。最も待ち望まれる瞬間は、南アルバニア特有の多声合唱「イソ・ポリフォニー」の披露である。これはユネスコによって人類の無形文化遺産として認定されており、低い声が絶え間なく持続する低音を支える一方で、他の声がその上にメロディーを織り込んでいく。どんな記念建造物よりも雄弁に、この地方のアイデンティティを物語る音の体験である。

ジロカストラの味覚

Gjirokastër

地元の料理には、この街の幾重にも重なった歴史が反映されている。最も特徴的な料理はチフチで、ミントの香りをつけて蒸したライスボールであり、ほぼこの街とその周辺の県でしか前菜として供されない。チーズや野草を詰めたビュレク、パプリカ、トマト、フレッシュチーズをベースにしたフェルゲセ、乾燥イチジクとミルクまたはヨーグルトで作る甘いデザートのオシャフも欠かせない。これらにはしばしば自家製ラキが添えられる。ブドウや果物から作られるこの蒸留酒は、バザールの居酒屋であらゆる会話に寄り添う存在だ。

  • 霧に包まれた早朝の渓谷とともに、城と国立武器博物館を探索する
  • 旧バザールの店々の間で道に迷い、時計塔を望む歴史あるカフェに腰を下ろす
  • ゼカテ家とスケンドゥリ家を訪ね、クッラの建築を内部から理解する
  • エンヴェル・ホッジャの生家にある民族学博物館に立ち寄る
  • 日帰りで「青い瞳の泉」シリ・イ・カルテルを訪れ、岩の間で泳ぐ
  • エピロスのピュロスが建設した都市、アンティゴネアの遺跡を歩く
  • 日程が合えば、地元のイソ・ポリフォニーのグループの生演奏に耳を傾ける
  • 旧市街の居酒屋でチフチとオシャフを味わう

訪れる時期とこの街の楽しみ方

春と初秋は、ジロカストラを訪れるのに最適な季節で、穏やかな気温が急な石畳の坂道を歩くのに理想的であり、屋根の石には金色の光が差し込む。夏はドリノ渓谷にかなり強い乾いた暑さをもたらし、歴史地区の標高だけがそれをわずかに和らげてくれる。一方、冬は周囲の高地では寒く、時には雪が降ることもある。国立フォークロア・フェスティバルが開催される年に居合わせる人は、その日程を中心に訪問を計画すると良いだろう。普段は静かなこの街が、深夜まで音楽と衣装、そして活気に満ちる瞬間だからである。

よくある質問

Come si arriva a Gjirokastër?
In auto o furgone (furgon) lungo la statale che collega Tirana a Sarandë attraverso la valle del Drino; non ci sono collegamenti ferroviari diretti.
Quanto tempo serve per visitarla?
Una giornata piena basta per castello, bazar e case-torri principali; due giorni permettono di aggiungere la Sorgente dell'Occhio Blu e il sito di Antigonea.
Qual è il periodo migliore per andare?
Primavera e inizio autunno, per il clima mite; l'estate è calda ma coincide, negli anni giusti, con il Festival Nazionale del Folklore nel castello.
Dove si può parcheggiare?
Il centro storico è pedonale e molto ripido: conviene lasciare l'auto nei parcheggi vicino al bazar o ai piedi del castello e proseguire a piedi.
È adatta a famiglie con bambini o a chi ha difficoltà motorie?
Le strade acciottolate e le forti pendenze rendono la visita impegnativa con passeggini o mobilità ridotta; è comunque una meta sicura e adatta a bambini più grandi con scarpe comode.
Cosa vedere se si ha solo mezza giornata?
Concentrarsi su castello con museo delle armi, un giro nel Bazar Antico e una delle case-torri storiche, come la Casa Zekate.

アクセス

飛行機で
  • Aeroporto Internazionale di Tirana Madre Teresa, circa 230 km, 3-4 ore d'auto
  • Aeroporto di Corfù (Grecia), da cui si può proseguire in traghetto verso Sarandë, poi in auto fino a Gjirokastër (circa 1 ora)
車で
  • Si raggiunge percorrendo la statale che collega Tirana a Sarandë attraverso la valle del Drino; da Sarandë circa un'ora d'auto, da Berat circa due ore e mezza.
ヒント
  • Il centro storico è pedonale, ripido e acciottolato: lascia l'auto nei parcheggi vicino al bazar o alla base del castello e prosegui a piedi con scarpe comode.

おすすめ

Storia

Una delle città ottomane meglio conservate dei Balcani, patrimonio UNESCO dal 2005, tra castello, bazar e case-torri secolari.

Architettura

Le case-torri in pietra, i kulla, con tetti d'ardesia raccontano un modo di costruire unico, nato dalla necessità di difesa e prestigio familiare.

Cultura

Patria di Ismail Kadare e sede del Festival Nazionale del Folklore, cassa di risonanza della polifonia iso albanese, patrimonio UNESCO immateriale.

Natura

La valle del Drino, gli uliveti e la vicina Sorgente dell'Occhio Blu offrono un contrappunto naturale alla pietra grigia della città.

Gastronomia

Qifqi, byrek, fërgesë e oshaf accompagnati da un bicchiere di raki nelle taverne del bazar antico.

見どころ

Gjirokastër の見どころ